Гитары

AKGStrunal (Cremona)Форест.М

Ударные инструменты

Духовые инструменты

Струнные инструменты

Перкуссия, шумовые инструменты

Наушники

Световое оборудование и спецэффекты

Усилители мощности

Конференц-системы

Подарочные сертификаты

ГлавнаяНоты, самоучителиВокальная музыкаИздательство "Музыка" Москва 17130МИ Арии, романсы и песни из репертуара Валентины Левко
17130МИ Арии, романсы и песни из репертуара Валентины Левко. Для меццо-сопрано и фортепиано /сост. Киреев Д.З., Издательство "Музыка" Москва

Концертная деятельность народной артистки РСФСР Валентины Левко - одно из самых ярких явлений в истории отечественной исполнительской культуры. Ее голос соединяет в себе возможности контральто и меццо-сопрано одновременно. За время работы на оперной сцене Валентина Левко исполнила 30 оперных партий. Помимо всего - это ярко выраженная камерная певица с легким, гибким в подаче звука голосом.
"Проблем в постижении стилей для Валентины Левко не было. Основательное музыкальное образование обусловило безупречное исполнение произведений, представляющих практически все исторические эпохи и художественные направления академической музыки от XIII до XX века, пишет в предисловии к сборнику Д. Киреев. - Интерес к творчеству Баха, глубокое проникновение в духовный мир его музыки позволили певице стать одним из крупнейших интерпретаторов сочинений гениального немецкого композитора, равно как и других композиторов эпохи барокко. Почти все произведения Валентина Левко исполняла на языке оригинала, справедливо полагая, что фонетика языка и мелодия неразрывно связаны".
В публикуемый сборник вошли наиболее характерные сочинения из оперного и концертного репертуара певицы. Отдельные обработки выполнены ее многолетним партнером, концертмейстером Григорием Зингером. К изданию прилагается диск в уникальными записями певицы.
Настоящее издание расширит представление о масштабах творческой личности одной из выдающихся певиц XX века и поможет обогатить концертный репертуар современных вокалистов.

Содержание:
Д. Киреев. От составителя
Песня о розе. Старинная французская песня. Мелодия Тибо IV, обработка В. Борисовского, перевод С. Укше
M. А. Чести. Скорее сюда, зефиры, слетайтесь. Ария из оперы «Оронтея». Перевод Н. Сыренской
И. С. Бах. О, ради слёз моих... Ария из «Страстей по Матфею». Перевод А. Машистова
Г. Ф. Гендель. О, злодей, играл ты мною. Ария из оперы «Альцина». Перевод А. Машистова
Ж. П. Мартини. Восторг любви. Слова Ж. П. Клари де Флориана, перевод неизвестного автора
Л. Керубини. Ария из оперы «Демофон». Перевод Д. Киреева
Дж. Россини. Каватина Арзаче из оперы «Семирамида». Перевод Э. Орловой
Г. Доницетти. Застольная (Баллада Орсини) из оперы «Лукреция Борджиа». Перевод Д. Киреева
А. Понкиелли. Романс Слепой из оперы «Джоконда». Перевод С. Левика
Ф. Шуберт. Лесной царь. Слова И. В. Гёте, перевод В. Коломийцева
Девушка и смерть. Слова М. Клаудиуса, перевод А. Машистова
Ж. Визе. Сердце открой. Слова Ж. Делатра, перевод Н. Рождественской
Если хоть разлюбили вы... Слова Ф. Жилля, перевод Н. Рождественской
Л. Ардити. Поцелуй. Перевод Эм. Александровой
И. Альбенис. Танго. Слова М. X. Феррариса, перевод Д. Киреева
Э. Гранадос. Скорбная маха. Три тонадильи. Слова Ф. Перике
1. Жестокая смерть. Перевод Г. Лукьянова
2. Hem, нет, ты не умер. Перевод Д. Киреева
3. О друге любимом. Перевод Г. Лукьянова
О. Респиги. Если он вернется. Диалог Слова В. Аганур-Помпили, перевод М. Улицкого
На склонах Альмы. Австрийская народная песня. Перевод Л. Озерова
M. Глинка. Венецианская ночь. Слова И. Козлова
А. Верстовский. Колокольчик. Слова Ф. Глинки
А. Гурилев. Грусть девушки. Слова А. Кольцова
П. Булахов. Недаром я боялся встречи
М. Балакирев. Ты пленительной неги полна. Слова А. Головинского
Ц. Кюи. Я помню вечер. Слова Н. Жандра
Н. Римский-Корсаков. Ненастный день потух. Слова А. Пушкина
Д. Серов. Варяжская баллада из оперы «Рогнеда»
А. Рубинштейн. Клубится волною... Из «Персидских песен».
Слова Мирзы-Шафи, русский текст П.Чайковского
П. Чайковский. День ли царит. Слова А. Апухтина
Ночь. Слова Д. Ратгауза
Л. Гуэрчиа. Нет, не любил он! Слова неизвестного автора
Темно-вишневая шаль. Слова и музыка неизвестного автора, Обработка В. Подольской
Приложение. Тексты сочинений русских авторов в транслитерации

Страниц: 160.
Формат: 60х90/8 (220х290 мм).
Переплет: мягкая обложка.
Издательство «Музыка», Москва, 2014 г.
Гарантия на печатные издания - 2 года с даты производства

Издательство "Музыка" Москва 17130МИ Арии, романсы и песни из репертуара Валентины Левко

Нет отзывов
Остаток на складе: 0 шт.
Код товара: P12188
17130МИ Арии, романсы и песни из репертуара Валентины Левко. Для меццо-сопрано и фортепиано /сост. Киреев Д.З., Издательство "Музыка" Москва

Концертная деятельность народной артистки РСФСР Валентины Левко - одно из самых ярких явлений в истории отечественной исполнительской культуры. Ее голос соединяет в себе возможности контральто и меццо-сопрано одновременно. За время работы на оперной сцене Валентина Левко исполнила 30 оперных партий. Помимо всего - это ярко выраженная камерная певица с легким, гибким в подаче звука голосом.
"Проблем в постижении стилей для Валентины Левко не было. Основательное музыкальное образование обусловило безупречное исполнение произведений, представляющих практически все исторические эпохи и художественные направления академической музыки от XIII до XX века, пишет в предисловии к сборнику Д. Киреев. - Интерес к творчеству Баха, глубокое проникновение в духовный мир его музыки позволили певице стать одним из крупнейших интерпретаторов сочинений гениального немецкого композитора, равно как и других композиторов эпохи барокко. Почти все произведения Валентина Левко исполняла на языке оригинала, справедливо полагая, что фонетика языка и мелодия неразрывно связаны".
В публикуемый сборник вошли наиболее характерные сочинения из оперного и концертного репертуара певицы. Отдельные обработки выполнены ее многолетним партнером, концертмейстером Григорием Зингером. К изданию прилагается диск в уникальными записями певицы.
Настоящее издание расширит представление о масштабах творческой личности одной из выдающихся певиц XX века и поможет обогатить концертный репертуар современных вокалистов.

Содержание:
Д. Киреев. От составителя
Песня о розе. Старинная французская песня. Мелодия Тибо IV, обработка В. Борисовского, перевод С. Укше
M. А. Чести. Скорее сюда, зефиры, слетайтесь. Ария из оперы «Оронтея». Перевод Н. Сыренской
И. С. Бах. О, ради слёз моих... Ария из «Страстей по Матфею». Перевод А. Машистова
Г. Ф. Гендель. О, злодей, играл ты мною. Ария из оперы «Альцина». Перевод А. Машистова
Ж. П. Мартини. Восторг любви. Слова Ж. П. Клари де Флориана, перевод неизвестного автора
Л. Керубини. Ария из оперы «Демофон». Перевод Д. Киреева
Дж. Россини. Каватина Арзаче из оперы «Семирамида». Перевод Э. Орловой
Г. Доницетти. Застольная (Баллада Орсини) из оперы «Лукреция Борджиа». Перевод Д. Киреева
А. Понкиелли. Романс Слепой из оперы «Джоконда». Перевод С. Левика
Ф. Шуберт. Лесной царь. Слова И. В. Гёте, перевод В. Коломийцева
Девушка и смерть. Слова М. Клаудиуса, перевод А. Машистова
Ж. Визе. Сердце открой. Слова Ж. Делатра, перевод Н. Рождественской
Если хоть разлюбили вы... Слова Ф. Жилля, перевод Н. Рождественской
Л. Ардити. Поцелуй. Перевод Эм. Александровой
И. Альбенис. Танго. Слова М. X. Феррариса, перевод Д. Киреева
Э. Гранадос. Скорбная маха. Три тонадильи. Слова Ф. Перике
1. Жестокая смерть. Перевод Г. Лукьянова
2. Hem, нет, ты не умер. Перевод Д. Киреева
3. О друге любимом. Перевод Г. Лукьянова
О. Респиги. Если он вернется. Диалог Слова В. Аганур-Помпили, перевод М. Улицкого
На склонах Альмы. Австрийская народная песня. Перевод Л. Озерова
M. Глинка. Венецианская ночь. Слова И. Козлова
А. Верстовский. Колокольчик. Слова Ф. Глинки
А. Гурилев. Грусть девушки. Слова А. Кольцова
П. Булахов. Недаром я боялся встречи
М. Балакирев. Ты пленительной неги полна. Слова А. Головинского
Ц. Кюи. Я помню вечер. Слова Н. Жандра
Н. Римский-Корсаков. Ненастный день потух. Слова А. Пушкина
Д. Серов. Варяжская баллада из оперы «Рогнеда»
А. Рубинштейн. Клубится волною... Из «Персидских песен».
Слова Мирзы-Шафи, русский текст П.Чайковского
П. Чайковский. День ли царит. Слова А. Апухтина
Ночь. Слова Д. Ратгауза
Л. Гуэрчиа. Нет, не любил он! Слова неизвестного автора
Темно-вишневая шаль. Слова и музыка неизвестного автора, Обработка В. Подольской
Приложение. Тексты сочинений русских авторов в транслитерации

Страниц: 160.
Формат: 60х90/8 (220х290 мм).
Переплет: мягкая обложка.
Издательство «Музыка», Москва, 2014 г.
Гарантия на печатные издания - 2 года с даты производства

Информация о товаре на сайте носит ознакомительный характер и не обязывает производителя или магазин поставить товар в точном соответствии с ним. Производитель оставляет за собой право на незначительные изменения товара, его внешнего вида, оттенка, рисунка, конструкции без предварительного уведомления.

Есть вопрос по покупке?

«Мы помогаем каждому покупателю подобрать подходящий под его требования товар. Гарантируем высокое качество товаров и лучшие цены в Рунете.»

Спрашивайте, мы всегда рады помочь вам!

Выбор города